TOWRM2 translation? |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
TOWRM2 translation? |
4 Dec 2010, 18:40
Messaggio
#1
|
|
Il pifferaio magico Gruppo: Members Messaggi: 833 Iscritto il: 17 Nov 2010 Da: Sylvarant Utente Nr.: 39 Sesso: Maschio |
Volevo sapere se ci sono in giro o sono in preparazione delle traduzioni cartacee...
thks -------------------- "Courage is the magic that turns dreams into reality" "This should be good enough, right? Marian..." Mezawari nandayo! Boku no menomae kara... kiete shimae! Majin Rengokusatsu! ... Kisamara ni nani ga wakaru! |
|
|
4 Dec 2010, 18:46
Messaggio
#2
|
|
Livello 74 Gruppo: Members Messaggi: 2,803 Iscritto il: 19 Nov 2010 Da: Bolzano-Bozen Utente Nr.: 42 Sesso: Maschio |
Volevo sapere se ci sono in giro o sono in preparazione delle traduzioni cartacee... thks non ditemi che anche rm 2 è only jap?? dai proprio ora che, senza neanche saperlo, avrò la psp xD -------------------- One possible choice for a future.... |
|
|
4 Dec 2010, 18:46
Messaggio
#3
|
|
Livello 74 Gruppo: Members Messaggi: 2,803 Iscritto il: 19 Nov 2010 Da: Bolzano-Bozen Utente Nr.: 42 Sesso: Maschio |
Volevo sapere se ci sono in giro o sono in preparazione delle traduzioni cartacee... thks non ditemi che anche rm 2 è only jap?? dai proprio ora che, senza neanche saperlo, avrò la psp xD -------------------- One possible choice for a future.... |
|
|
4 Dec 2010, 18:50
Messaggio
#4
|
|
Il pifferaio magico Gruppo: Members Messaggi: 833 Iscritto il: 17 Nov 2010 Da: Sylvarant Utente Nr.: 39 Sesso: Maschio |
Che io sappia è solo Jap. Se poi l'hanno annunciato ed uscirà in futuro non lo so.
-------------------- "Courage is the magic that turns dreams into reality" "This should be good enough, right? Marian..." Mezawari nandayo! Boku no menomae kara... kiete shimae! Majin Rengokusatsu! ... Kisamara ni nani ga wakaru! |
|
|
6 Dec 2010, 13:18
Messaggio
#5
|
|
Livello 38 Gruppo: Members Messaggi: 755 Iscritto il: 17 Nov 2010 Utente Nr.: 40 |
Aaron, dai... ti puoi sempre consolare con il primo che è uscito ADDIRITTURA in PAL!
-------------------- |
|
|
6 Dec 2010, 13:54
Messaggio
#6
|
|
ニャンニャン...?!? Gruppo: Members Messaggi: 997 Iscritto il: 15 Nov 2010 Da: Derris-Kharlan Utente Nr.: 28 Sesso: Femmina |
"pal" però è sempre in lingua inglese, potresti prendere tranquillamente pure quella americana visto che la PSP è region free magari riesci pure a risparmiarci qualcosa
Tornando alla domanda del topic, io l'ho giocato un mesetto fa ed anch'io cercavo una traduzione ma non l'ho trovata, al massimo ho visto su youtube il finale con i sottotitoli -------------------- |
|
|
6 Dec 2010, 19:04
Messaggio
#7
|
|
Livello 51 Gruppo: Members Messaggi: 1,340 Iscritto il: 15 Nov 2010 Utente Nr.: 36 Sesso: Maschio |
Di RM2 so che stanno lavorando ad una patch per tradurre il menù,però è ancora alle fasi preliminari.
Infine non sò se tradurranno anche i dialoghi e skit,anche perchè,come ho già detto,è ancora in fase preliminare,quindi ci vorrà del tempo. -------------------- |
|
|
6 Dec 2010, 20:11
Messaggio
#8
|
|
Livello 74 Gruppo: Administrators Messaggi: 2,779 Iscritto il: 14 Nov 2010 Utente Nr.: 3 Sesso: Maschio |
C'è una patch per i menu come ha detto Devib, ma per i dialoghi e skit non c'è ancora niente.
-------------------- - FINAL FANTASY: THE 4 HEROES OF LIGHT - - Yunita - Questa scritta starà qui fino a che non ci sarà un nuovo arciere in Tales! - N O W P L A Y I N G - - J U S T P L A Y E D - Gif Animata by Neyla! <3 I banner linkano ai rispettivi trailer! |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 8th May 2024 - 02:37 |